ภาษาตุรกี ใช้เที่ยว

ภาษาตุรกี ใช้เที่ยว

GoNoGuide เลือกมาเฉพาะคำที่จำง่ายๆ และต้องใช้แน่ๆนะคะ ส่วนยากๆในสถานการณ์จริงเราก็จำไม่ได้หรอกค่ะ

  • Hi/Hello – Merhaba  แม้-ระ-บ่ะ
  • Goodbye – güle güle กูเล กูเล่ะ
  • Thank you very much – Teşekkür ederim เทะ-เชก-กู-เละ-เด-ลึม
  • Thanks – Teşekkürler เทะ-เชก-กู-แล่ะ
  • Okay – Tamam ท่า-มัม
  • Yes – Evet เอ๊-เหว็ด
  • No – Hayir  ไฮ๊-หยึด
  • Sorry- Pardon พ๊า-ด่อน / Özür dilerim / อุ-ซุก-ดิ-เลอ-รึม
  • Please – Lütfen ลุด-แฟ้น

วิธีอ่านตัวอักษรตุรกี

ตัวอักษรตุรกีง่ายมากๆ จำแค่บางตัวเท่านั้น นอกนั้นก็อ่านเหมือนอังกฤษ เอาไว้อ่านชื่อเมืองหรืออื่นๆจะทำให้คนตุรกีเข้าใจได้ง่ายขึ้นค่ะ

  • Ç – ch – Çanakkale ชานัคคาเล่  (ชื่อจังหวัด)
  • Ş  – sh – Dolmuş โดลมุช (รถตู้คล้ายบ้านเรา แต่ของเขาใหญ่กว่า)
  • Ğ  – ไม่ออกเสียง ช่างมัน เช่น Paşabağ พา-ชา-บะ (ที่เที่ยวในคัปปาโดเกีย)
  • Ö – o+ay  ทำปาก”โอ” แต่ออกเสียง”เอ”  Göreme (หมู่บ้านหนึ่งในคัปปาโดเกีย)
  • Ü – o+ee ทำปาก “โอ” แต่ออกเสียง “อี” Üsküdar  (เขตหนึ่งในอิสตันบูล)

    เรื่องภาษาอังกฤษอาจเป็นเรื่องยากหน่อยสำหรับการมาเที่ยวตุรกี เพราะคนตุรกีส่วนใหญ่ไม่พูดภาษาอังกฤษ แต่จะมีบางคนที่ทำเกี่ยวกับการท่องเที่ยวอยู่แล้ว คุยกับนักท่องเที่ยวทุกวัน  แต่ชาวบ้านทั่วไปหายากมากที่จะคุยกันรู้เรื่อง

แต่การได้รู้คำบางคำที่ง่ายๆพื้นๆก็เป็นการให้เกียรติเขา แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจของเราที่จะมาเที่ยวบ้านเขา และยังทำให้เกิดความประทับใจด้วย

    คนตุรกีโดยส่วนใหญ่จะใช้ google translate กัน แต่เวลาแปลให้แปลเป็นอังกฤษ แต่บางครั้งก็ยังแปลไม่รู้เรื่อง

    ส่วนการออกเสียงก็ไม่ได้ต้องเป๊ะเว่อร์  แค่ให้รู้บ้างก็พอ จะทำให้การท่องเที่ยวสนุกมากขึ้นจริงๆ


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.