รับรองเอกสาร ใบโสด ทะเบียนสมรสต่างประเทศ ก่อนมาไทย ทำยังไง
ขั้นตอนการรับรองเอกสารต่างประเทศเพื่อนำมาใช้ในประเทศไทย (ใบโสด/ทะเบียนสมรส/ใบหย่า)
ก่อนนำเอกสารที่ออกในต่างประเทศ เช่น ใบรับรองความเป็นโสด, ทะเบียนสมรส, หรือใบหย่า มาใช้ดำเนินการในประเทศไทย คุณต้องดำเนินการรับรองความถูกต้องของเอกสาร (Legalization) ให้เสร็จสิ้นในต่างประเทศก่อน โดยมีขั้นตอนหลักที่แนะนำดังนี้:
➤รายละเอียดภาษาไทย
1. การรับรองเอกสารในประเทศต้นทาง
เอกสารต้นฉบับที่เป็นภาษาต่างประเทศจะต้องผ่านการรับรองจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของประเทศที่ออกเอกสาร เพื่อยืนยันว่าเป็นเอกสารจริงและไม่ได้ปลอมแปลง
- สอบถามสถานทูตไทย: ควรสืบค้นและสอบถามกับ สถานเอกอัครราชทูตไทย หรือสถานกงสุลใหญ่ไทย ในประเทศนั้นๆ เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่รับรองมาแล้วนั้น ต้องผ่านการรับรองจากสถานทูตไทยอีกครั้งด้วยหรือไม่ เพราะแต่ละประเทศอาจไม่เหมือนกัน
2. การแปลและการรับรองคำแปลในประเทศไทย
เมื่อเอกสารได้รับการรับรองความถูกต้องจากหน่วยงานในต่างประเทศและ/หรือสถานทูตไทยในต่างประเทศเรียบร้อยแล้ว ให้นำมาดำเนินการต่อในประเทศไทย:
- แปลเป็นภาษาไทย: นำเอกสารต้นฉบับนั้นมา แปลเป็นภาษาไทย ให้ถูกต้อง
- รับรองคำแปล: นำเอกสารต้นฉบับพร้อมคำแปลภาษาไทยไปยื่นที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (กองสัญชาติและนิติกรณ์) เพื่อให้เจ้าหน้าที่รับรองคำแปลภาษาไทยอย่างเป็นทางการ
3. ข้อควรปฏิบัติและเตรียมตัวล่วงหน้า
เนื่องจากขั้นตอนการรับรองเอกสารมีจำนวนมากและใช้เวลา การเตรียมตัวล่วงหน้าจึงสำคัญมาก:
- ควรดำเนินการในต่างประเทศก่อนมาไทย: การดำเนินการรับรองเอกสารตั้งแต่ในประเทศต้นทางก่อนเดินทางมาไทยจะดีที่สุด เพราะเอกสารจะมีความน่าเชื่อถือสูงในสายตาของหน่วยงานไทย
- ข้อควรระวังในการดำเนินการในไทย: หากมาดำเนินการกับสถานทูตของชาวต่างชาติในประเทศไทย (สถานทูตของประเทศที่ออกเอกสาร) บางแห่งอาจไม่รับดำเนินการ ซึ่งจะทำให้เสียเวลา หรือแม้ว่าบางแห่งจะรับเอกสารได้ แต่เอกสารนั้นอาจเป็นการรับรองเพียงลายเซ็นเท่านั้น ไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้องอย่างละเอียด ทำให้หน่วยงานไทยอาจไม่เชื่อถือเท่าที่ควร
- ขอรายการเอกสารกับทางราชการที่จะไปติดต่อก่อน: ก่อนเริ่มดำเนินการ ควรสอบถามไปยัง สำนักงานเขต หรือที่ว่าการอำเภอ (หรือหน่วยงานอื่นที่ต้องใช้เอกสาร) รวมถึง สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (ตม.) ที่คุณจะไปดำเนินการ เพื่อให้ทราบอย่างชัดเจนว่าต้องการเอกสารอะไรบ้าง เพื่อป้องกันการขาดเอกสารสำคัญใดไป
The process for legalizing a single-status certificate and a foreign marriage certificate before coming to Thailand
Before using foreign-issued documents—such as a Certificate of Single Status, Marriage Certificate, or Divorce Certificate—for official procedures in Thailand, you must complete the Legalization (certification of authenticity) process in the country where the document was issued.
➤Details in English
1. Legalization in the Country of Origin
The original foreign language documents must first be certified by the relevant authorities in the issuing country to confirm they are genuine and not fraudulent.
- Inquire with the Thai Embassy: You must contact the Royal Thai Embassy or Royal Thai Consulate-General in that country. Ask them specifically whether the already certified document needs further legalization by the Thai Embassy itself.
2. Translation and Certification in Thailand
Once the document has been certified by the relevant foreign authority and/or the Thai Embassy abroad, you must proceed with the following steps in Thailand:
- Translation to Thai: Have the original document translated accurately into the Thai language.
- Translation Certification: Take the original document and the Thai translation to the Department of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs (Legalization Division). A Thai official will then officially certify the accuracy of the Thai translation.
3. Key Advice and Advance Preparation
The legalization process involves multiple steps and can be time-consuming, making advance preparation crucial:
- Best to Complete Abroad: It is highly recommended that you complete the entire document legalization process before you travel to Thailand. Documents certified overseas are generally considered highly credible by Thai authorities.
- Caution with Local Embassies (in Thailand): If you attempt to process the legalization through your country’s embassy or consulate in Thailand, some offices may not offer this service, resulting in wasted time. Even if they do accept the document, the certification might only be for the signature and not a thorough check of the document’s validity, which may lead to it being less accepted by Thai government agencies.
- Request the list of required documents from the relevant government office: Before you begin, you should contact the Amphoe (District Office) or Khet (Local Registry Office) where you plan to submit the documents, as well as the Immigration Bureau (T.M. / I.M.), to get a clear list of all required documentation. This ensures you do not miss any critical paperwork.
วิดีโอ (Video)
▶️ รับรอง ใบโสด ทะเบียนสมรส ตปท ก่อนมาไทย
▶️ Prepare Marriage Document Before Come Thailand
It can be converted into English audio by > watch on youtube > setting > audio track

eBook คู่มืออยู่ไทยยาว
วีซ่าคู่สมรส-วีซ่าเกษียณ
Thailand Long-Term Stay Visa Guide:
Marriage & Retirement Options
เตรียมตัวอยู่ไทยยาว ไม่ต้อง”งง”อีกต่อไป!อย่าเสียเที่ยวมาถึงไทยแล้วค่อยหาข้อมูล —เตรียมพร้อมก่อนเดินทาง ด้วยคู่มือนี้เล่มเดียว!
Get ready for your long-term stay in Thailand — no more confusion!
Don’t waste your trip figuring things out after you arrive — Be fully prepared before coming, with this one complete guide!
