จดทะเบียนสมรสในไทยกับชาวต่างชาติ

การจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยกับชาวต่างชาติ

เพื่อใช้ขอวีซ่า Non-O คู่สมรส และสิทธิ์ต่าง ๆ ในไทย

การจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายไทย เป็นขั้นตอนสำคัญสำหรับคู่สมรสที่มีชาวต่างชาติ เพื่อให้ฝ่ายชาวต่างชาติสามารถใช้สิทธิ์ในฐานะคู่สมรสของคนไทย เช่น การขอวีซ่า Non-O คู่สมรส การอยู่ในประเทศไทยระยะยาว การเปิดบัญชีธนาคาร และการทำธุรกรรมทางกฎหมายอื่น ๆ

บทความนี้สรุปสิ่งที่ควรรู้ เอกสารที่ต้องใช้ และขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยอย่างละเอียด


สิ่งที่ควรรู้ก่อนจดทะเบียนสมรส (คลิ๊กที่นี่)

สิ่งที่ควรรู้ก่อนจดทะเบียนสมรส

1). ทะเบียนสมรสไม่ใช่วีซ่า

  • ทะเบียนสมรสเป็นเพียงเอกสารหนึ่งที่ใช้ประกอบการขอวีซ่าเท่านั้น
  • หากต้องการอยู่ในประเทศไทยระยะยาว ฝ่ายชาวต่างชาติต้องขอ วีซ่า Non-O คู่สมรส แยกต่างหาก

2). อำเภอรับเฉพาะเอกสารภาษาไทย

  • เอกสารของชาวต่างชาติทุกฉบับที่ไม่ใช่ภาษาไทย
  • ต้องผ่านขั้นตอนดังนี้
    • รับรองความถูกต้องจากประเทศต้นทางหรือสถานทูต
    • แปลเป็นภาษาไทย
    • รับรองคำแปลที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ (รวมถึงพาสปอร์ต)

3). สามารถจดทะเบียนสมรสได้ทุกอำเภอในไทย

  • แต่ในทางปฏิบัติ บางอำเภออาจไม่รับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
  • แนะนำให้สอบถามอำเภอที่ต้องการไปจดล่วงหน้า ว่าต้องนัดหมายหรือไม่ และต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง

4). ต้องมีพยาน 2 คน และล่าม 1 คน

  • สำหรับแปลภาษาให้ฝ่ายชาวต่างชาติ
  • ควรถามอำเภอล่วงหน้าว่า
    • พยานสามารถเป็นใครได้บ้าง
    • คู่สมรสสามารถเป็นล่ามเองได้หรือไม่
    • ญาติสามารถเป็นพยานหรือล่ามได้หรือไม่

ใบโสดของชาวต่างชาติ (คนไทยไม่ต้องใช้) (คลิ๊กที่นี่)

ใบโสดของชาวต่างชาติ (คนไทยไม่ต้องใช้)

⭐ กรณีขอใบโสดจากหน่วยงานรัฐประเทศต้นทาง

ขั้นตอนโดยสรุป

  1. ขอใบโสดจากหน่วยงานรัฐในประเทศต้นทาง
  2. นำไปรับรองเอกสาร (Legalization) ที่กระทรวงการต่างประเทศของประเทศต้นทาง
  3. สอบถามสถานทูตไทยในประเทศนั้นว่าต้องรับรองเพิ่มเติมหรือไม่
  4. แปลเป็นภาษาไทย
  5. รับรองคำแปลที่กรมการกงสุลในประเทศไทย

ข้อดี

  • เอกสารได้รับการรับรองเรียบร้อย มีความชัวร์
  • ไม่ต้องลุ้นเรื่องระยะเวลาเมื่อเดินทางมาไทย

ข้อเสีย

  • บางประเทศต้องนำเอกสารไปรับรองกับสถานทูตไทยเพิ่มเติม (รับรอง 2 รอบ)

⭐ กรณีขอใบโสดจากสถานทูตของชาวต่างชาติในประเทศไทย

ขั้นตอน

  • นัดหมายกับสถานทูต
  • เมื่อได้รับใบโสดแล้ว นำไปแปลเป็นภาษาไทย
  • รับรองคำแปลที่กรมการกงสุล

ข้อดี

  • สถานทูตรับรองเอกสารตัวจริงให้แล้ว

ข้อเสีย

  • บางประเทศคิวนัดยาว อาจใช้เวลาหลายสัปดาห์หรือหลายเดือน
  • บางประเทศไม่รับทำ ให้ถามสถานทูตก่อนเดินทางมาไทย

เอกสารที่ใช้จดทะเบียนสมรสในประเทศไทย (คลิ๊กที่นี่)

เอกสารที่ใช้จดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

⭐เอกสารของคู่สมรสชาวไทย (ฉบับจริง + สำเนา)

  1. บัตรประชาชน
  2. ทะเบียนบ้าน
  3. ทะเบียนหย่า หรือใบเปลี่ยนชื่อ–นามสกุล (ถ้ามี)
  4. พยาน 2 คน (ต้องนำบัตรประชาชนมาด้วย)

⭐เอกสารของชาวต่างชาติ (ฉบับจริง + สำเนา)

เอกสารทุกฉบับที่ไม่ใช่ภาษาไทย
ต้องรับรองความถูกต้อง + แปลไทย + รับรองคำแปลที่กรมการกงสุล

  • คำร้องขอนิติกรณ์ (ขอได้ที่อำเภอ)
  • ใบโสดของชาวต่างชาติ (รับรองแล้ว + รับรองคำแปล)
  • พาสปอร์ต
  • ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล (ถ้ามี)
  • ทะเบียนหย่า (ถ้ามี)
  • มรณบัตร (กรณีคู่สมรสเดิมเสียชีวิต)

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสในไทย (คลิ๊กที่นี่)

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสในไทย

แนะนำให้เตรียมเอกสารให้ครบถ้วน เพราะหากขาดเอกสาร อาจเสียเวลาและไม่สามารถจดได้ในวันนั้น

1). ติดต่ออำเภอที่จะไปจดทะเบียน

  • สอบถามรายการเอกสาร
  • สอบถามเงื่อนไขพยานและล่าม
  • ตรวจสอบว่าอำเภอรับจดหรือไม่

2). นัดหมายวันจดทะเบียนสมรส

3). ชาวต่างชาตินำเอกสารทั้งหมดไป “รับรองความถูกต้อง” จากประเทศต้นทางหรือสถานทูตในไทย

4). แปลเอกสารเป็นภาษาไทย และรับรองคำแปลที่กรมการกงสุล หรือสาขาในต่างจังหวัด

5). ไปอำเภอ/เขตตามวันนัด พร้อมคู่สมรส พยาน และล่าม

  • บางอำเภอ (เช่น บางรัก) ต้องนำเอกสารไปตรวจล่วงหน้าก่อนวันจดจริง

6). ติดต่อฝ่ายทะเบียน

7). เจ้าหน้าที่สอบถามข้อมูลความสัมพันธ์ เช่น

  • คบหากันมานานแค่ไหน
  • อยู่ด้วยกันหรือไม่
  • ฝ่ายหญิงจะใช้คำนำหน้านามใด
  • จะใช้นามสกุลของฝ่ายใด

8). ล่ามช่วยแปลให้ทั้งสองฝ่ายเข้าใจตรงกัน

9). ตกลงเรื่องนามสกุล

10). รับเอกสารสำคัญ

  • ใบสำคัญการสมรส (คร.3)
  • ทะเบียนสมรส (คร.2)

Marriage Registration in Thailand for Foreigners

To use a Thai marriage certificate for a Non-O Spouse Visa and legal purposes in Thailand.

Marriage registration in Thailand is a legal process that allows a foreign national to obtain official recognition as the spouse of a Thai citizen. This registration is required to access certain rights in Thailand, such as applying for a Non-O Spouse Visa, staying long-term in Thailand, opening a bank account, and handling other legal or immigration matters.

This article explains what you should know before registering a marriage, required documents, and the step-by-step process.


Important Things to Know Before Marriage Registration (Click here)

Important Things to Know Before Marriage Registration

1). Marriage registration is not a visa

  • A Thai marriage certificate is only a supporting document for visa applications.
  • To stay in Thailand long-term, the foreign spouse must apply separately for a Non-O Spouse Visa.

2). District offices accept Thai documents only

  • All foreign documents that are not in Thai must be:Authenticated by the authorities in the home country or by the relevant embassy
  • Translated into Thai
    • Certified by the Thai Ministry of Foreign Affairs (Department of Consular Affairs)
    • This requirement also applies to passports.

3). Marriage registration can be done at any district office in Thailand

  • However, some district offices may refuse to process foreign marriages.
  • It is strongly recommended to contact the district office in advance to confirm:
    • Appointment requirements
    • Required documents
    • Local procedures

4). Two witnesses and one interpreter are required

  • An interpreter is needed to translate for the foreign spouse.
  • Each district office may have different rules regarding:
    • Who can be a witness
    • Whether a spouse can act as an interpreter
    • Whether family members are acceptable

Certificate of Single Status for Foreigners (Click here)

⭐Certificate of Single Status for Foreigners
(Thai nationals do not need a single status certificate)

Option 1: Obtaining the Certificate from the Home Country

General Process

  1. Obtain a Certificate of Single Status from the home country authority
  2. Legalize the document at the Ministry of Foreign Affairs of the home country
  3. Check with the Thai Embassy if additional legalization is required
  4. Translate the document into Thai
  5. Certify the Thai translation at the Thai Ministry of Foreign Affairs

Pros

  • Fully authenticated and reliable
  • No risk of delays after arriving in Thailand

Cons

  • Some countries require additional legalization by the Thai Embassy (double legalization)

Option 2: Obtaining the Certificate from the Embassy in Thailand

Process

  1. Make an appointment with the foreign embassy in Thailand
  2. After receiving the certificate, translate it into Thai
  3. Certify the translation at the Thai Ministry of Foreign Affairs

Pros

  • The original document is already certified by the embassy

Cons

  • Appointment queues can be long in some embassies
  • Processing may take weeks or months
  • Some countries do not process this service. Please check with the embassy before traveling to Thailand.

Required Documents for Marriage Registration in Thailand (Click here)

Required Documents for Marriage Registration in Thailand

⭐ Thai Spouse (Original + Copies)

  • Thai national ID card
  • House registration (Tabien Baan)
  • Divorce certificate or name change certificate (if applicable)
  • Two witnesses (Thai ID cards required)

⭐ Foreign Spouse (Original + Copies)

All documents not in Thai must be authenticated, translated into Thai, and certified by the Thai Ministry of Foreign Affairs.

  • Marriage registration application form (obtained at the district office)
  • Certificate of Single Status (authenticated and translated)
  • Passport
  • Name change certificate (if applicable)
  • Divorce certificate (if applicable)
  • Death certificate of previous spouse (if applicable)

Marriage Registration Procedure in Thailand (Click here)

Marriage Registration Procedure in Thailand

It is highly recommended to prepare all documents carefully. Missing documents may result in delays or rejection on the registration day.

1). Contact the district office in advance

  • Confirm required documents
  • Ask about witnesses and interpreter requirements
  • Confirm whether the office accepts foreign marriage registration

2). Make an appointment

3). The foreign spouse authenticates all required documents at the home country authority or embassy in Thailand

4).Translate all documents into Thai and certify the translations at the Thai Ministry of Foreign Affairs or its provincial branches

5). Attend the district office on the appointment date with witnesses and interpreter

  • Some offices (e.g., Bang Rak District Office) require document verification before the actual registration date

6). Submit documents to the registration officer

7). Officers may ask relationship-related questions, such as:

  • How long have you been in a relationship?
  • Do you live together?
  • What title will the wife use?
  • Which surname will be used?

8). The interpreter translates all questions and answers

9). Confirm surname selection

10). Receive official documents:

  • Marriage Registration Certificate (KhorRor.2)
  • Marriage Certificate (KhorRor.3)

Suggested Videos

⭐▶️ Marriage Registration in Thailand for Foreigners ⭐▶️ Already married in Thailand, should you register marriage in your country?

All videos are in Thai. English audio is available on YouTube.
💻 Laptop → ⚙️ Settings → Audio track → English
📱 Smartphone → YouTube (bottom right) → ⚙️ Settings → Audio track → English


Related Article

📑 Steps to Register a Marriage with a Thai citizen in Thailand


eBook (PDF)

อยู่ไทยยาว: คู่สมรส-เกษียณ

Thailand Long-Term Stay Visa Guide:
Marriage & Retirement Options

งานบริการวีซ่า

  • ช่วยทำวีซ่าทุกประเทศ
  • แปลเอกสาร
  • ประกันเดินทาง
  • ตั๋วบิน และอื่นๆตามสั่ง
  • งานบริการให้คำปรึกษา
  • วีซ่าไปต่างประเทศ
  • วีซ่าไทย